TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

八零小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 八零小说网

猜你喜欢: 浮华辗转帝王的夫当神棍傍上了禁卫统帅小贼别跑,乖乖躺好我家暗卫不好哄迷途不知归路千梦社团物语邪魅教主俏王爷似是而非青衫梦彼岸谣·今生傻人傻福花都之乱每天起床都看见教主在化妆凤非离惊鸿未歇家中常备消防员小和尚姐·欲霉生江湖事,江湖情死于昨天+番外此山是我开原创-暗夜被强暴此乡多宝玉百态众生之下山皇叔美如玉冷王的狂魅夫君游刃
完本推荐: 盛世明君渣渣都哭着求我[快穿]一觉醒来我揣了崽一笑杀论如何避免成为炮灰娱乐圈可爱撩[重生]这个雌子有点暖重生之论失宠是如何练成的被星际海盗抢婚后情色神雕之郭靖我给师父买麻袋穿越之夫郎一个行不行小奶喵征服全娱乐圈朕穿越了蛇人帝国我真的很想原谅她快穿搜神撰之夜遇[快穿]职业萌宠晋升指南娘不唧唧骗局一世倾心:误惹腹黑师弟重生综艺花瓶你想太多了,少年(3P)毒爱攻心重生之明星大叔
最近更新: 吃了地球照骗文化的亏校草对我一见钟情死对头失忆后说他是我老攻腹黑少帅病娇夫和前任互换身体后大神每天都在担心掉马[电竞]穿成贵妃的小太监同桌大腿超好抱[重生]谈恋爱可以,be不行风噬天道[末世]校草竟然会算命我靠学医红遍娱乐圈霸总他不想走剧情口技师重生21世纪之后佛系修真日常抢婚我亲爱的法医小姐星河向导传说/三千星辰快递新婚之夜被徒弟杀掉[重生]喵,朕还没吃饱[星际]穿成Omega后被宿敌标记了修仙之霸爱哑妻和流量明星合约结婚了我培养霸总那些年穿书后替身变成了万人迷荒星有只小雄虫真人剧本杀[无限]卦象说明日何其多[穿书]穿成反派的恶毒假后妈

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 八零小说网移动版 - 八零小说网手机站